Télécharger l'extrait pdf

24,50

Contes d’une poche et d’une autre poche

Karel Čapek

Traduit du tchèque par Barbora Faure et Maryse Poulette

Des empreintes qui s’arrêtent soudainement dans la neige, un homme qui a pour seul tort de paraître suspect, un voleur de cactus qui disparaît à l’autre bout du monde, un poète qui se transforme en détective, Dieu qui apparaît comme témoin de la justice humaine, une cellule de prison dont les occupants se repentent, un cadavre retrouvé dans une valise déposée à la consigne d’une gare… Dans ces quarante-huit nouvelles, dont plus de la moitié était inédite en français, Karel Čapek mêle l’ordinaire à l’extraordinaire, l’humour à la satire.
Les Contes d’une poche et d’une autre poche, qui relèvent du genre policier avant l’heure, dissèquent la vérité et jouent avec notre capacité à juger. Crimes, disparitions, énigmes, mystères, enquêtes, ces textes en forme de paraboles continuent de nous hanter longtemps après leur lecture.

« Il est temps de lire Čapek pour le rire insouciant qu’il crée dans ses contes, rire derrière lequel pointe souvent l’angoisse. »
Arthur Miller

« La lecture la plus agréable (et j’utilise cet adjectif sans malice aucune) que je connaisse ! »
Milan Kundera

 

Version numérique

Écrivain, journaliste, voyageur, photographe, et même jardinier, Karel Čapek (1890-1938) est une figure littéraire majeure de la première moitié du vingtième siècle. De sa pièce de théâtre RUR, à son récit Voyage vers le Nord, en passant par son précis L’Année du jardinier, Karel Čapek a développé une œuvre aux multiples aspects, toujours teintée d’un humour alerte.

Du même auteur aux Éditions du Sonneur

ISBN : 9782373850802
ISBN ebook : 9782373850932
Collection : La Grande Collection
Domaine : Littérature étrangère, République tchèque
Période : XXe siècle
Pages : 512
Parution : 24 mai 2018


Lettre d'information

Inscrivez-vous à notre lettre d’information pour être tenu au courant de nos publications et des manifestations auxquelles nous participons.